не знаю что (это "не знаю что") - необъяснимое
Ср. Неодолимо, как судьбина,
Не знаю что, в игре лица,
В движенье каждом пришлеца,
К нему влекло тебя, о Нина...
Баратынский. Бал.
Ср. В голове и на сердце у него было - не знаю что: такая пустота, такой холод, такой страх, что этого нельзя описать словами.
Даль. Картины русск. быта. 8.
Ср. Есть в ней, знаете, эта простота, эта мягкость манер, эта женственность, это je ne sais quoi, enfin.
Салтыков. Губернские очерки. 4. Просители. 5. Разбитной.
Ср. Темно-лиловое шелковое платье сидело на ней обворожительно, а на голову было накинуто какое-то je ne sais quoi... легкое и изящное.
Салтыков. В среде умеренности. Отголоски. 2, 1.
Ср. Ce je ne sais quoi.
Ср. Il ó a quelque fois dans les personnes ou dans les choses un charme invisible, une grâce naturelle qu'on n'a pu définir, et qu'on a été forcé d'appeler le je ne sais quoi.
Montesquieu. Essai sur le goût.
Ср. La cause de l'amour est un je ne sais quoi comme dit (Corneille) et les effets en sont effroyables. Ce je ne sais quoi, si peu de chose qu'on ne peut le reconnaître, remue toute la terre, les princes, les armées, le monde entier. Le nez de Cléopatre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre, aurait changé.
Pascal. Pensées.
Ср. Il est des noeuds secrets, il est des sympathies
Dont, par le doux rapport, les âmes assorties
S'attachent l'une à l'autre et se laissent piquer
Par ce je ne sais quoi qu'on ne peut expliquer.
Corneille. Rodogune. 1, 5. Ср. Pascal. Pensées.
Ср. In questi voci languide risuona
Un no so che di flebile e soave.
Dante.
См. любовь все побеждает.
См. ни словами (ни в сказке) сказать.
См. что-то.
См. манера.
См. женственность.